|
MORE INFORMATION
The Centre of the EFEO in Pondicherry
In 1955 Jean Filliozat, the director of
the EFEO from 1956 to 1977, took the initiative of establishing
a centre for interdisciplinary research about India in Pondicherry.
Thus the creation of the French Institute of Pondicherry
(IFP), came to be taken into account in the treaty governing the
former French trading port on Indian soil. In 1956, Jean Filliozat
opened a centre of the EFEO in Pondicherry. The programmes
of research of the EFEO and of the IFP are conducted in close collaboration
and under the scientific direction of members of the EFEO. In 1964
the EFEO first acquired its own independant buildings in Pondicherry.
The fields of research of the centre include ancient and modern
literature in Sanskrit and Tamil (Paninian grammar,
the Tamil grammatical tradition, Sanskrit plays, devotional Tamil
poetry, Cankam literature, inscriptions, etc.), Vaishnava iconography
and tradition of military architecture as well as the study
of the ancient Pondicherry.
|
 |
The centre serves as the base for French, European
and Indian researchers. Its ranks are swelled by researchers on field-trips
and it welcomes doctoral students. The centre houses part of the library
of the IFP, as well as the library holdings of the EFEO. The two institutions
have collaborated in building a very substantial archive of photographs.
The Lecturers
Dr. Eva Wilden: has studied
German Literature, Philosophy and Indology in Duesseldorf, Tuebingen and
Hamburg. She defended her doctoral thesis in 1996 in Hamburg (Veda - "The
circulation of Sacrificial Gifts"). She began to study of Classical
Tamil in1994 with Prof. S.A. Srinivasan (Hamburg). In 2003 Eva
Wilden has submitted a habilitation thesis on "Literary Techniques in
Old Tamil Cankam Poetry as can be Gathered from the Kuruntokai",
including an "Annotated Translation of the Kuruntokai".
Since September she is a scientific member of the EFEO and works on a
critical edition of the Narrinai.
 |
R. Varada Desikan: born
in 1923 in Kanchipuram, R. Varada Desikan is a learned pandit who
was trained in Sanskrit as well as in Tamil and specialised in Ma.nipravâlam
(he has compiled a dictionary for Ma.nipravâlam and is presently
cataloguing Vai.s.nava Ma.nipravâlam manuscripts). He has
prepared translations into English of a lot of Tamil works from
Cankam literature to Medieval devotional poetry, including the Kalitokai
and the hymns of the  lvârs. He has initiated
to Tamil studies several foreign scholars.
|
Dr. G. Vijayavenugopal:
a trained epigraphist, G. Vijayavenugopal has been professor of
Comparative Literature as well as of Art History and Aesthetics,
amongst other activities, before becoming the Director of the Evening
college of the University of Madurai. He taught a Tamil summer course
in Ohio, was a visiting professor during two years in the University
of Wisconsin (USA) and an "Extension Lecturer" in the
University of Singapore.
|
 |
He is currently finishing a research programme on the inscriptions of the
territory of Pondicherry and has started a new programme on the Tamil inscriptions
of Andhra and Karnataka.
|