Responsable: Frank Muyard

École française d'Extrême-Orient
Institute of History and Philology
Academia Sinica, Nankang 11529
Taipei
Taiwan
Tel: +886 2 2652 3177 / 2782 9555 #275
Fax: +886 2 2785 2035 frank.muyard@efeo.net


演講:Catherine Jami
04 NOVEMBER 13
專題演講

日期與地點:
二〇一三年十一月四日(一),下午三時三十分
中央研究院 歷史語言研究所 文物陳列館五樓會議室

講者:
Catherine JAMI 女士
(法國國家科學研究中心研究員)

主題:
Western Learning in the Qing Empire: The Role of the Manchu Language in the Circulation of Knowledge during the Kangxi Reign (1662-1722)

與談人:
Alexei VOLKOV 琅元 先生
(國立清華大學副教授)

英文摘要:
    The Qing conquest of China was a turning point in the history of the sciences practiced and taught by the Jesuits in China. After they entered the Qing civil service as astronomers, some of the Jesuits who worked in Beijing had to learn Manchu, in order to use the language in written reports as well as for oral communication. During the Kangxi reign, they tutored the emperor in several sciences, often using Manchu rather than Chinese. It was in mathematics that their teaching was most systematic and most successful; lecture notes for this discipline in both languages are still extant. In the later part of the reign, they took part in a cartographic survey of the Qing Empire. On the resulting map, the Huangyu quanlantu 皇輿全覽圖, the names for all places outside the Great Wall are written in Manchu. Thus, some of the Jesuits’ work contributed to the sciences of the expanding Qing Empire.

    In this talk I will discuss the use of Manchu in the sciences. After a brief review of extant material, I will take a closer look at the lecture notes produced for Kangxi in the 1690s by the French Jesuits Jean-François Gerbillon (張誠, 1654-1707) and Joachim Bouvet (白晉, 1656-1731), examining how a French geometry textbook was translated into Manchu, and then from Manchu into Chinese. This process was part of Kangxi’s policy of constructing a corpus of Manchu literature, which he wanted to include technical as well as classical and historical subjects. But the existence of this corpus of Western learning in Manchu also bears witness to the imperial appropriation of scientific andtechnical fields, through which Kangxi positioned himself as a teacher in the Confucian tradition.

(此為英語演講,由法國遠東學院臺北中心主任 Paola Calanca 柯蘭女士及中央研究院歷史語言研究所副研究員戴麗娟女士共同主持。)

主辦單位:
• 法國遠東學院 臺北中心
• 中央研究院 歷史語言研究所 世界史研究室

聯繫方式:
法國遠東學院臺北中心
臺北市南港區11529 中央研究院歷史語言研究所
TEL: 02 26 52 31 77
Email: efeotpe@mail.ihp.sinica.edu.tw

 演講