FRANCAIS | ENGLISH


Responsable : Dominic Goodall

École française d'Extrême-Orient
16-19 rue Dumas
605 001 Pondichéry, Inde

Tél : +91 413 233 45 39
Fax : +91 413 233 08 86 goodalldominic@gmail.com
administration@efeo-pondicherry.org


PRÉSENTATION
BIBLIOTHÈQUE
The Bhaktimandākinī: An Elaborate Fourteenth-Century Commentary by Pūrṇasarasvatī on the Viṣṇupādādikeśastotra Attributed to Śankarācārya.
24 AOÛT 11
A critical edition with introduction and an English translation of the stotra with notes by N.V.P. Unithiri, H.N. Bhat, S.A.S. Sarma, Collection Indologie n°118, IFP/EFEO, 2011, li, 186 p.
Langue : Sanskrit, Anglais. 550 Rs (25 €)
ISBN (EFEO): 978-285539-109-0
ISBN (IFP): 978-81-8470-188-3
La Bhaktimandākinī est un commentaire de l'exégète kéralais Pūrṇasarasvatī, un ascète shivaïte bien connu pour ses belles explorations érudites des ouvrages littéraires en sanskrit. Ce commentaire explique le Viṣṇupādādikeśastotra, une louange de cinquante-deux stances d'une élégance travaillée qui décrivent le dieu Viṣṇu en détail, des pieds jusqu'aux cheveux, ainsi que ses épouses et ses divers attributs (conque, disque, glaive, etc.). Ce stotra littéraire, rédigé en mètre sragdharā, est traditionellement attribué au philosophe non dualiste Śankara.
Dans cette publication, nous fournissons une nouvelle édition critique de la Bhaktimandākinī (celle de 1911 étant depuis longtemps épuisée) basée sur quatre manuscrits et nous donnons également le texte du stotra tel qu'il a été transmis au commentateur. Dans l'introduction, l'identité de l'auteur du stotra, la vie et l'œuvre littéraire de Pūrṇasarasvatī, ainsi que la théologie de son commentaire, sont présentées et discutées. Une traduction anglaise du stotra suit l'introduction et le livre s'achève avec un index des vers et une liste des figures de rhétorique (alankāra) identifiées par le commentateur.
Keywords : Viṣṇu, Stotra, Bhakti, littérature dévotionnelle

 publications