Françoise Mallison

Lyon, 1940

Membre de 1971 à 1994

Entrée en octobre 1960 à l'École nationale des Chartes, Françoise Mallison a reçu une formation de chercheur médiéviste qui l'amena à soutenir une thèse sur « Le cartulaire de l'abbaye de Signy, ordre de Cîteaux, au diocèse de Reims » et à exercer des fonctions de conservateur d'archives en poste aux Archives nationales (1964-67 et 1969-71). Parallèlement à l'École des Chartes, elle a suivi un enseignement de hindi à l'École nationale des langues orientales vivantes à partir de 1962, puis a assisté et participé aux conférences de Ch. Vaudeville (IVe section de l'École pratique des hautes études), sous la direction de qui elle a soutenu une thèse de IIIe cycle « Satî-Gîtâ, le chant de la femme fidèle, traduction de la version gujarati « (déc. 1969), après avoir reçu un complément de formation indianiste à la Sorbonne et effectué un premier séjour en Inde à Poona (centre de l'EFEO). Elle a été détachée des Archives de France comme membre scientifique de l'École en août 1971 et a dirigé le centre de Poona de 1971 à 1977. De retour en France, elle a donné un enseignement d'abord comme chargée de conférence à la IVe section de l'École pratique des hautes études, puis a succédé à Ch. Vaudeville dans une direction d'études intitulée « Histoire et philologie de l'Inde occidentale au Moyen Âge ». Maître de recherche en juillet 1989, elle a quitté l'EFEO en octobre 1994.

Les littératures médiévales et pré-modernes de l'Inde du Nord occidentale forment son domaine de recherche avec une spécialisation en gujarati. Ce champ des études indiennes encore jeune est loin d'avoir recensé la totalité des textes existants, oraux ou manuscrits. F. Mallison découvre sur le terrain puis établit, interprète et analyse des textes qui sont l'expression privilégiée de l'histoire culturelle de l'Inde du dernier millénaire : hymnologies (Prabhâtiyâm du vishnouite gujarati Narasimha Mahetâ, XVe siècle ; ginân gujarati des ismaéliens satpanthi, XIIIe-XIXe siècles, par exemple) et des hagiographies ainsi que des adaptations vernaculaires de la tradition sanskrite (Bhâgavatapurâna et Râmâyana). La transmission mi-orale mi-écrite de ce type de textes, incertaine ou chaotique, rend illusoire la reconstitution d'un texte originel et oblige à repenser, en tenant compte des nouveaux moyens informatiques, les critères reçus de l'édition philologique. F. Mallison a contribué aux débats méthodologiques menés au plan international depuis la fin des années 1970 dans le cadre des colloques tri-annuels européens sur les littératures médiévales dévotionnelles en langues néo-indo-aryennes (organisation du 5e de ces colloques à Paris sous les auspices de l'EFEO en 1991).

L'exploitation des textes (problème de leur établissement) lui a permis de contribuer à réaffirmer le caractère hybride indo-musulman souvent occulté de la culture indienne médiévale et à inscrire ses recherches dans le courant qui consiste à reprendre en profondeur l'histoire de l'Inde régionale.

La création par F. Mallison à la IVe section de l'École pratique des hautes études, avec F. Gros directeur d'études et ancien directeur de l'EFEO, d'une équipe de recherches « Inde médiévale et moderne : textes et contextes » (1992) offre, en l'absence d'infrastructure universitaire, un lieu d'accueil aux études textuelles pré-modernes de l'Inde et une plate-forme pour les spécialistes étrangers de ce domaine venant en France.

Publications

1973

L'épouse idéale, la Satî-Gîtâ de Muktânanda, traduite du gujarâtî, Paris, Institut de civilisation indienne (Public. de l'ICI, 35), 1973.

1974

« La secte krichnaïte des Svami-narayani au Gujarat », JA 262, p. 435-471.

1980

« Saint Sudama in Gujarat: Should the holy be wealthy ? », Journal of the Oriental Institute (Baroda), 29/a, p. 91-99 & 29/b, p. 216-223.

1986

Au point du jour : les Prabhâtiyâm de Narasimha Mahetâ, poète et saint vishnouite du Gujarât (XVe siècle), Paris, EFEO (PEFEO, 148).

1991

éd., Littératures médiévales de l'Inde du Nord, contributions de Charlotte Vaudeville et de ses élèves, Paris, EFEO (PEFEO, 165).

1991

Diana L. Eck & F. Mallison, éd., Devotion Divine, Bhakti traditions from the regions of India, Studies in honour of Charlotte Vaudeville, Groningen / Paris, Egbert Forsten / EFEO (Groningen Oriental Studies, 8).

1992

« Muslim Devotional Literature in Gujarati: Islam and Bhakti », dans Devotional Literature in South Asia. Current Research, 1985-1988, R. S. McGregor, éd., Cambridge, Cambridge University Press, p. 89-100.

1994

Alan W. Entwistle & F. Mallison, éd., Studies in South Asian Devotional Literature, Research Papers 1988-1991, (presented at the Fifth Conference on Devotional Literature in New Indo-Aryan Languages, held at Paris - École Française d'Extrême-Orient, 9-12 July 1991), Paris /New Delhi, EFEO /Manohar.

1994

« Early Krsna Bhakti in Gujarat: The Evidence of Old Gujarati Texts Recently Brought to Light », dans Alan W. Entwistle & F. Mallison, éd., Studies in South Asian Devotional Literature, Research Papers 1988-1991, p. 51-64, [trad. gujarati par H. Bhayani dans Forbes Gujarati Sabha Traimasika 60/2 (april-june 1995), p. 84-90, sous le titre « Madhyakalina gujaratamam krsnabhakti : hamanam pragata karayela juni, gujarati, krtiono puravo »].

1998

« Le discours hagiographique dans les biographies du saint-poète gujarati Narasimha Mahetâ (XVe siècle, Inde occidentale) », BEFEO 85, p. 265-283.

 

Accueil EFEO