K. 190 B/règne deYa"sovarman ? (Bhna.m Sa.ntak)
Texte : [G. Gerschheimer]
Éd. fondée sur celle des ISCC, un examen de la planche 27
des ISCC et ***
(1) (signe
liminaire) "srii
siddhi svasti jaya ||
signe liminaire : gomuutra.
– Ce symbole est interprété par Barth comme celui de o.m (ISCC, p
342 n. 4).
I.
(2) namo
stu "sambhave
yasya ni.skalasyaapi cintane
bhaasvanmuurttau
sakalataa dar"sendor
iva d.r"syate ||
d. dar"sendor : dar"s"sendor ISCC. – Sur la planche des ISCC,
aucun "s souscrit n’est visible, et il ne semble
pas qu’il ait disparu par usure de la pierre.
II. [a. na-vipulaa : ~ - ~ - ~ ~ ~ - ]
(3) vibhaati
dhuurjja.tija.taa gala(d)ga"ngaamvuvindubhi.h
taddhaaramauktikai"s
candrako.ticchedacyutair iva ||
b. gala(d)° : gala"n° ISCC (avec corr. en galad°). – Barth
note qu’« il se pourrait même que [galad°] fût la leçon de la
pierre, à en juger par la légère inflexion finale (visible sur le fac-similé et
plus distincte encore sur l’estampage) du trait inférieur, inflexion que n’a
pas le "n du groupe suivant » (ISCC, p.
342 n. 5).
b. °ga"ngaamvu° : la planche des ISCC ne présente qu’une
très faible trace du u de amvu.
III.
(4) jayati
tripuradhva.msii yasyaa"nghrinakhabhaa
babhu.h
aalii.dhabhaaranaagendraro.savahnyudgamaa
iva ||
c. °bhaara° : noter la graphie de bhaa.
d. °udgamaa : sur la planche des ISCC, la trace du u
n’est pas visible.
IV. [c. na-vipulaa : - - - - ~ ~ ~ - ]
(5) namo
stu haraye yasya pada.h padmaa"nka"saayina.h
bhaabhis
tannaabhir abhavad bhinnaniilaapjasannibhaa ||
d. °niilaapja° : lire °niilaabja°.
V.
(6)
svaya.mbhuu.h paatu vo yasya bhaasvatsvar.nnanibha.m vapu.h
aabhaati
sa.mbhavaambhojaki~njalkaspar"sanaad
iva ||
b. °svar.nna° : °svar.n.na°
ISCC.
VI.
(7) vande
par.nnaa.m pador yyasyaa.h gulphau liinau viraajata.h
aasannatarasarppaabhanuupuraatibhayaad
iva ||
a. par.nnaa.m : par.n.naa.m
ISCC.
b. liinau : linau ISCC
(avec corr. en liinau). – « L’estampage porte distinctement liinau »
(note de A. Barth).
VII.
(8) aasiic
chriijayavarmmeti bhuupatiinaam adhii"svara.h
bhuupaalamauliratnaa.m"suvarddhitaa"nghrinakhadyuti.h ||
b. bhuupatiinaam adhii"svara.h :
sur la planche des ISCC, les deux ii pourraient être lus comme
des i brefs...
c. °ratnaa.m"su° : sur la planche des ISCC,
on ne distingue pas l’anusvaara.
d. °varddhita° : « le lapicide a gravé vardcitaa°.
Il a confondu le dh et le c souscrits, qui ne se distinguent que
par une légère inflexion du trait inférieur » (A. Barth, ISCC, p.
343 n. 1).
VIII.
(9) yo
bhuut prajodayaayaiva raajava"n"se tinirmmale
apa"nkajamahaapadme padmodbhava ivodita.h
||
IX.
(10) raamaa
ya.m viik.sya jalpanti kaaman nimi.sa locana
na hi
no manaso paiti subhago ya.m k.sa.naad iti ||
b. nimi.sa locana A.
Barth (ISCC, p.343 n. 2) : nimi.salocana ISCC (A. Bergaigne).
X.
(11) yasya
rupopameyatva.m na syaat syaad api vighnagam
mukhacchaayaanurupo
hi candramaa raahu.naav.rta.h ||
a. rupa° : lire ruupa°.
b. vighnagam : lecture des ISCC ; la
planche des ISCC ne permet d’écarter la possibilité de lire vighnakam.
c. °anurupo : lire°anuruupo.
XI. [c. na-vipulaa : ~ - - - ~ ~ ~ - ]
(12) naatibhaaraa
bhuje yasya dharaambhonidhimekhalaa
yathaa
jyaaghaatakinataa bhuubh.rto pi vyanaamayat ||
c. jyaaghaatakinataa : jyaa ghaa.taki nataa ISCC (A. Bergaigne, proposant de corr.
en jyaa ghaa.takii nataa). – Lire, comme le conseille A. Barth (ISCC,
p. 343 n. 5), jyaaghaataki.nataa.
XII.
(13) si.mhamuurddhny
aasana.m yasya raajamuurddhani "saasanam
mahendraadre.h
purii muurddhni tathaapi na tu vismaya.h ||
a. °muurddhny : °muurddh.ny
ISCC. – La planche des ISCC présente nettement la nasale
dentale souscrite, et la note de Bergaigne (ISCC, p. 343 n. 6 :
« le .n est ici un lapsus tout à fait accidentel »), non amendée
par Barth, m’est incompréhensible.
c. purii : puri ISCC
(corr. par Barth : « l’ii est net sur l’estampage »).
XIII.
(14) saddharmmanirater
yyasya padaraajyena cakrire
upasarggaa.h
kriyaayoge te praag dhaator mmuner iva ||