K. 115/665 (Sopheas)

 

Texte : [G. Gerschheimer]

En 1900 déjà, Aymonier signalait que l’inscription est « très ruinée, très peu lisible » (cf. supra). Le déchiffrement de cette inscription par Cœdès, qui est sans doute responsable de la multiplication de ses estampages, est, au vu des estampages à la chinoise de l’EFEO, un véritable tour de force. L’éd. provisoire qui suit ne fait que reprendre la sienne.

 

Face A

 

[mètre "saarduulavikrii.dita : - - - ~ ~ - ~ - ~ ~ ~ - / - - ~ - - ~ - ]

(1) "saakaapde munimuurttivaanaga.nite lagne ca si"nhodaye

(2) yugme rkkenduja"sukraketusahite maargge sthito bhaanuja.h

(3) kauliire kusutas tule suraguru"s candra"s ca citraantaga.h

(4) jye.s.thasvaamisite yadaa ca navame li"ngan tadaa sthaapitam

c. kusutas : « la pierre semble porter bhuusutas qui va pour le sens, mais pas pour le mètre » (IC VI).

d. jye.s.thasvaamisite : « on pourrait à la rigueur lire jye.s.thasyaa° » (IC VI).

 

(5) qa.mnoy ge klo~n vau qa~n qame po~n nirjjita-

(6) si"nha ta vra.h kamrataa"n qa~n "sriimadaamraata ti qoy

(7) ta po~n candravindu k~nu.m vaa - - - - - - I vaa vari I vaa ra.m - -

(8) pa I vaa ka.mvra.h I vaa qnas I vaa su - nanda I vaa vari I vaa vra

(9) - - "n I vaa mukhamaatra I vaa jme"n I vaa saahv I vaa - - - -

(10) - - I vaa qanaahv I vaa - p I vaa - dra pa"n - nnaa 2-10-1

(11) - mal ta maan I kon I kulaaka.m kon II ku vaa"n ku layaa

(12) - I kon II ku tralaa svaal I kon I ku vakaahv I kon I

(13) ku kvan I kon I ku jatu I kon II ku slaa vrai I

(14) kon II ku sunaaga I kon II ku qu"nvai I kon I

(15) ku vo~n I kon I ku maalaa - I kon I ku qme -

(16) vrai I ku maa"n sopacita I ku hannaavai I kon

(17) sre trava"n rhva"n sanre I sre bhaaskaravin paada I

(18) sre man mrataa~n [ya]jamaana qoy +

 

Face B

[Les deux lignes figurant au bas de la face B, non relevées par Aymonier, L. de Lajonquière, Cœdès, n’ont pas encore été éditées.]