K. 115/665 (Sopheas)
Texte : [G. Gerschheimer]
En
1900 déjà, Aymonier signalait que l’inscription est « très ruinée, très
peu lisible » (cf. supra). Le
déchiffrement de cette inscription par Cœdès, qui est sans doute responsable de
la multiplication de ses estampages, est, au vu des estampages à la chinoise de
l’EFEO, un véritable tour de force. L’éd. provisoire qui suit ne fait que
reprendre la sienne.
Face A
[mètre
"saarduulavikrii.dita : - - - ~ ~ - ~ - ~ ~ ~ - / - - ~ - - ~ - ]
(1) "saakaapde munimuurttivaanaga.nite lagne ca
si"nhodaye
(2) yugme rkkenduja"sukraketusahite maargge sthito
bhaanuja.h
(3) kauliire kusutas tule suraguru"s candra"s ca
citraantaga.h
(4) jye.s.thasvaamisite yadaa ca navame li"ngan tadaa
sthaapitam
c.
kusutas : « la pierre semble porter bhuusutas qui va pour le sens, mais pas pour le mètre » (IC
VI).
d.
jye.s.thasvaamisite : « on pourrait à la rigueur lire jye.s.thasyaa° » (IC VI).
(5) qa.mnoy ge klo~n vau qa~n qame po~n nirjjita-
(6) si"nha ta vra.h kamrataa"n qa~n
"sriimadaamraata ti qoy
(7) ta po~n candravindu k~nu.m vaa - - - - - - I vaa
vari I vaa ra.m - -
(8) pa I vaa ka.mvra.h I vaa qnas I vaa su - nanda I
vaa vari I vaa vra
(9) - - "n I vaa mukhamaatra I vaa jme"n I
vaa saahv I vaa - - - -
(10) - - I vaa qanaahv I vaa - p I vaa - dra
pa"n - nnaa 2-10-1
(11) - mal ta maan I kon I kulaaka.m kon II ku
vaa"n ku layaa
(12) - I kon II ku tralaa svaal I kon I ku vakaahv I
kon I
(13) ku kvan I kon I ku jatu I kon II ku slaa vrai I
(14) kon II ku sunaaga I kon II ku qu"nvai I kon
I
(15) ku vo~n I kon I ku maalaa - I kon I ku qme -
(16) vrai I ku maa"n sopacita I ku hannaavai I
kon
(17) sre trava"n rhva"n sanre I sre bhaaskaravin
paada I
(18) sre man mrataa~n [ya]jamaana qoy +
Face B
[Les deux
lignes figurant au bas de la face B, non relevées par Aymonier, L. de
Lajonquière, Cœdès, n’ont pas encore été éditées.]