id. CIK : K. 1152

 

 

Charuek Nai Prathet Thai (abréviation : CNPT)

 

Tome :

Pages :

Nom dans CNPT :

3

118-125

Charuek Wat Ta Phraya [Inscription du Wat Ta Phraya]

1. Caractères (akson) :

khom ancien

2. Langue(s) (phasa) :

khmer

3. Date (ère bouddhique = sakarat) :

année 1520 de l’è. b. [ 977 de n. è.]

4. Composition (faces, lignes = charuek akson) :

2 faces ; première face : 22 lignes ; deuxième face : 19 lignes

5. Support (watthu charuek) :

grès

6. État, aspect, conservation (laksana watthu) :

« bai sema »

7. Dimensions (khanat watthu) :

largeur : 24 cm ; hauteur : 72 cm ; épaisseur : 6 cm.

8. N° inventaire de l’objet (banchi/thabienwatthu) :

PCh [Prachin Buri] 9

9. Date de sa découverte (phop muea) :

inconnue

10. Lieu de sa découverte (sathan thi phop) :

Wat Ta Phraya, tambon Ta Phraya, amphoe Ta Phraya, changwat Prachin Buri [aujourd’hui Sa Kaeo]

11. Personne ayant fait la découverte (phu phop) :

inconnue

12. Lieu de dépôt actuel (patchuban yu thi) :

Wat Ta Phraya, tambon Ta Phraya, amphoe Ta Phraya, changwat Prachin Buri [aujourd’hui Sa Kaeo]

13. Publications (phim phoey phrae) :

Nitayasan Silapakon (Silapakorn Journal) 24e année n° 4, septembre 2523

14. Historique (prawat) :

Cette inscription a été examinée et estampée une dernière fois en octobre 2522. Elle a été publiée ensuite en 2523 dans le Silapakorn Journal [voir plus haut] où elle est appelée Silacharuek phasa khom Wat Ta Phraya [Inscription lithique en khom du Wat Ta Phraya]. Le comité d’édition des CNPT a décidé de l’appeler Charuek Wat Ta Phraya [Inscription du Wat Ta Phraya]. Cette inscription se trouve sur les deux faces de la stèle, mais chaque face donne une date différente.

La première est Mahasakarat 884 [suit le résumé de la traduction] .

La seconde Mahasakarat 899 [suit le résumé de la traduction].

15. Lecteur/traducteur (an plae) :

Amphai Khamtho

 

François Lagirarde, 10 septembre 2007