id. CIK : K. 1065

 

 

Charuek Nai Prathet Thai (abréviation : CNPT)

 

Tome :

Pages :

Nom dans CNPT :

3

144-147

Charuek Prasat Hin Phanom Wan 1 [inscription n° 1 du temple de Phanom Wan]

1. Caractères (akson) :

khom ancien

2. Langue(s) (phasa) :

khmer

3. Date (ère bouddhique = sakarat) :

1544 de l’è. b. (1001 de n. è.)

4. Composition (faces, lignes = charuek akson) :

6 lignes sur une face

[Il y a en réalité 3 lignes supplémentaires sur le soffite de cette traverse.]

5. Support (watthu charuek) :

pierre

6. État, aspect, conservation (laksana watthu) :

partie d’une traverse sur un encadrement de porte

7. Dimensions (khanat watthu) :

Longueur : 105 cm ; hauteur : 25 cm.

8. N° inventaire de l’objet (banchi/thabienwatthu) :

NM [Nakhon Ratchasima] 32. Correspond à l’inscription K. 394 des Inscriptions du Cambodge [cette identification est erronée : l’inscription K. 394, in situ, est apparemment encore inédite]

9. Date de sa découverte (phop muea) :

2513 (1970)

10. Lieu de sa découverte (sathan thi phop) :

À l’extérieur du Prasat Hin Phanom Wan, côté sud.

11. Personne ayant fait la découverte (phu phop) :

M. Thaen Thiraphichit, directeur de la branche 6 du département des Beaux-Arts à Nakhon Ratchasima

12. Lieu de dépôt actuel (patchuban yu thi) :

Musée national Mahawirawong à Nakhon Ratchasima

13. Publications (phim phoey phrae) :

Dans Chaloemprakiat lae Ruam Phrarachaniphon (2510-2520) Somdet Phrathepratanarachasuda Sayamboromarachakumari [Recueil des Œuvres (2510-2520) de SAR la princesse Sirindhorn] publié en 2521 et dans Inscriptions du Cambodge vol. 6 [cette dernière information, reposant sur l’identification erronée de K. 1065 à K. 394, est doublement erronée : les IC VI, p. 296, ne donnent aucune publication de K. 394].

14. Historique (prawat) :

Cette inscription NM 32 a été trouvée avec les inscriptions NM 6 [= K. 1077] et NM 7 [= K. ****] pendant les travaux de restauration et d’excavation du Prasat Hin Phanom Wan en 2513 par M. Thiraphichit ; ces inscriptions se trouvaient avec d’autres pierres à l’extérieur du Prasat, côté sud. Cette inscription est sur une pierre qui formait la partie supérieure d’un encadrement de porte. Conservée au Musée national à Bangkok puis déposée au Musée Mahawirawong à Nakhon Ratchasima. Publiée par SAR la princesse Sirindhorn qui l’a appelée « Inscription de Prasat Hin Phanom Wan ».

15. Lecteur/traducteur (an plae) :

M. Amphai Khamtho pour la lecture et la traduction.

Note p. 147

Les chiffres de la date sont effacés. En les examinant attentivement on peut les lire ainsi [3 signes manuscrits] ce qui correspond à 923. S’il s’agissait de 812 il faudrait avoir [3 signes manuscrits]. Par conséquent cette inscription doit dater de 923 de l’ère Mahasakarat ou 1544 de l’ère bouddhique (selon Mlle Kongkaeo Wiraprachak).

 

François Lagirarde, 24 août 2007