id. CIK : K. 505

 

 

Charuek Nai Prathet Thai (abréviation : CNPT)

 

Tome :

Pages :

Nom dans CNPT :

1

35-39

Charuek Khao Rang

1. Caractères (akson) :

pallava

2. Langue(s) (phasa) :

sanskrit et khmer

3. Date (ère bouddhique = sakarat) :

1182 (639 de n. è.)

4. Composition (faces, lignes = charuek akson) :

une inscription sur une face

5. Support (watthu charuek) :

grès « rêche » (« coarsed- grained sandstone »)

6. État, aspect, conservation (laksana watthu) :

« feuille de sema »

7. Dimensions (khanat watthu) :

largeur 26 m ; hauteur 152 cm ; épaisseur 11,5 cm

8. N° inventaire de l’objet (banchi/thabienwatthu) :

Prachin Buri 1 – Dans le Recueil des Inscriptions (Prachum silacharuek) vol. 4, donné comme l’inscription 119 et, dans les Inscriptions du Cambodge, comme K 505.

9. Date de sa découverte (phop muea) :

estimée à 2491 (1948)

10. Lieu de sa découverte (sathan thi phop) :

Khao Rang, tambon Aran, amphoe Aranyaprathet, changwat Prachin Buri [aujourd’hui Sa Kaeo]

11. Personne ayant fait la découverte (phu phop) :

inconnue

12. Lieu de dépôt actuel (patchuban yu thi) :

Bibliothèque Wachirayan, Bibliothèque nationale à Bangkok

13. Publications (phim phoey phrae) :

Dans le Recueil des Inscriptions (Prachum silacharuek) vol. 4 et dans les Inscriptions du Cambodge

14. Historique (prawat) :

Cette inscription de Khao Rang a déjà été publiée dans le Recueil des Inscriptions (Prachum silacharuek) vol. 4 sous le nom « Inscription 119 inscription khmère de Thaïlande ». Du fait de sa provenance elle est souvent appelée « inscription de Khao Rang ».

Le Professeur George Cœdès l’a étudiée et traduite en français dans les Inscriptions du Cambodge 5. SAS le Professeur Subhadradis Diskul l’a traduite en thaï pour le vol. 4 du Recueil des Inscriptions.

L’inscription de Khao Rang a été gravée en 1182 (ère bouddhique). Elle est écrite en caractères pallava et c’est la seule aujourd’hui, en Thaïlande, qui soit ainsi datée. Cette inscription est extrêmement importante pour l’étude de l’épigraphie thaïe car sa datation nous permet de fixer l’époque de l’utilisation des caractères pallava dans la région de l’actuelle Thaïlande.

L'écriture pallava est la première qui fut utilisée en Asie du Sud-Est entre le xie et le xiie siècle de l’ère bouddhique. L’inscription de Khao Rang est la base sur laquelle repose l’étude de l’épigraphie de cette époque et de la suivante. C'est la raison pour laquelle on dit que toute écriture sur une inscription quelconque qui est semblable, au niveau du trait, à celle de l’inscription de Khao Rang est une écriture pallava.

15. Lecteur/traducteur (an plae) :

SAS le Professeur Subhadradis Diskul pour la lecture et la traduction du français

 

François Lagirarde, 13 août 2007