FRANCAIS | ENGLISH


Responsable : Dominic Goodall

École française d'Extrême-Orient
16-19 rue Dumas
605 001 Pondichéry, Inde

Tél : +91 413 233 45 39
Fax : +91 413 233 08 86 goodalldominic@gmail.com
administration@efeo-pondicherry.org


PRÉSENTATION
BIBLIOTHÈQUE
Publication du 3e volume du Sūkṣmāgama
23 AVRIL 18
Sūkṣmāgama. Volume III. Chapters 54 to 85.
Critical edition: S. Sambandhaśivācārya, B. Dagens, M.-L. Barazer-Billoret and T. Ganesan with the collaboration of J.-M. Creisméas
, Collection Indologie n° 114.3, Institut Français de Pondichéry / Ecole française d’Extrême-Orient, 2018, cxcviii, 348 p.
Language: Sanskrit, English. 1200 Rs (52 €). ISBN: 978-81-8470-218-7 (IFP) / 978-2-85539-224-0 (EFEO).

Ce troisième volume de l'édition critique du Sūkṣmāgama contient la description de divers rites et cérémonies concernant le dieu Śiva, la déesse ainsi que des rites effectués pour le bien de la société. Les principaux concernent l’installation du Liṅga, de l’image de la Déesse et du temple provisoire. En outre, plusieurs rites sont décrits qui concernent l’installation de la cuisine du temple, du réservoir, du puits et du monastère. Le texte traite aussi de l’installation de l’image du Nāga et de l’autel pour les offrandes de bali. Sont aussi décrits en détail les fêtes du ramassage des perles, la fête du char, l’offrande de la couronne d’or au Liṅga, ainsi que les rites de réparation.

Ce volume a été préparé et publié avec l'aide financière de la Sri Sambamurthy Sivacharyar Foundation, Chennai et du Sadyojat Samskrita Prakashan, Cuddalore.

Les éditeurs scientifiques :

S. Sambandhaśivācārya travaille à l’Institut Français de Pondichéry depuis 1969, dans le projet d’édition critique des āgama śivaïtes. Issu d’une famille de prêtres, versé dans le domaine des rites des temples et possédant une longue expérience dans la lecture de manuscrits en diverses écritures anciennes, sa contribution a été inestimable pour la préparation des premières éditions critiques d’āgama tels que le Mataṅgapārameśvara, le Sārdhatriśatikālottara, le Rauravottara, l’Ajita et le Dīptāgama.

Bruno Dagens (Professeur émérite, Université Paris-III Sorbonne nouvelle, membre de l’UMR 7528 et chercheur associé à l’IFP), a traduit le Mayamata et a publié de nombreux travaux sur le monde indien (Asie du Sud et du Sud-Est).

Marie-Luce Barazer-Billoret (Université Paris-III Sorbonne nouvelle, membre de l’UMR 7528 et chercheur associé à l’IFP), étudie le Śivaïsme méridional ; elle a publié plusieurs articles et, en collaboration, la traduction du Rauravāgama, l’édition critique du Dīptāgama et un ouvrage sur Śiva.

T. Ganesan travaille en tant que chercheur (« Senior Researcher ») à l’Institut Français de Pondichéry depuis 1985. Dans le cadre de son projet de recherche actuel « Histoire du Śaivasiddhānta au pays tamoul », il a publié une monographie intitulée Two Śaiva Teachers of the sixteenth century. Nigamajñāna I and his disciple Nigamajñāna II. L'une de ses principales publications dans le domaine des rites śivaïtes est la première édition critique d’un texte sanskrit intitulé Varuṇapaddhati, accompagné du commentaire inédit de Nigamajñāna II. Il a publié plusieurs articles concernant le Śivaïsme en général et plus particulièrement le Śaivasiddhānta.

Jean-Michel Creisméas (docteur en études indiennes, Université Paris III – Sorbonne nouvelle, UMR 7528) a soutenu en 2015 une thèse sur le sujet : « le yoga du Mataṅgapārameśvaratantra à la lumière du commentaire de Bhaṭṭa Rāmakaṇṭha » .

 publications