Bangkok
Thaïlande
FRANCAIS | ENGLISH


Responsable : Gregory Kourilski

Ecole française d'Extrême-Orient
Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre
20 Borommaratchachonnani Road
Bangkok 10170
Thaïlande
Tél : +66 2 433 12 68
Fax : +66 2 880 93 32 gregory.kourilsky@efeo.net
efeo@sac.or.th


111
PRÉSENTATION
Coffres à manuscrits (Wat Si Koet)
Coffres à manuscrits (Wat Si Koet)
Mission de numérisation des manuscrits du Nord de la Thaïlande: 25-30 octobre 2010
03 NOVEMBRE 10
Cette mission a été réalisée par François Lagirarde avec l'assistance scientifique de Wisitthisak Sattaphan (Ta) et Phongsathorn Buakhampan (Puen) et l'aide technique de Praysai Yamla-or (Pray), photographe. Son but était de compléter notre collection numérique de manuscrits de chroniques traditionnelles dans deux monastères des environs de la ville de Chiang Mai. Cette mission avait été précédée de deux courts séjours préparatoires et nous avons ainsi examiné relativement facilement le contenu des 36 et 37e bibliothèques monastiques du projet, au Wat Si Koet (San Pa Tong) et au Wat Walukaram (Doi Saket). La première bibliothèque — un élégant bâtiment traditionnel en étage — se trouve dans un état déplorable car elle abrite une colonie de chauves-souris qui souille depuis des années son contenu précieux. Ce facteur gênant a imposé un gros travail de préparation avant de pouvoir accéder aux coffres à manuscrits (tâche exécutée en amont par notre assistant Khun Puen). Hélas, un bon nombre d'ôles sont en train de finir au rebut  ou dégorgent lamentablement d'une armoire défoncée en attendant la poubelle... Par ailleurs, autre déception, nous n'avons trouvé qu'un seul texte de chronique (tamnan) alors que les textes purement religieux sont très nombreux, situation atypique étant donné la grande quantité de manuscrits «conservés» dans les magnifiques coffres de cette bibliothèque finalement assez remarquable (voir photo). Ce monastère, quasi désert aujourd'hui, avait sans doute autrefois une activité interne à la Communauté monastique très développée (méditation, enseignement des textes canoniques?). Les moines ne s'intéressaient peut-être qu'assez peu aux légendes et à l'histoire de l'installation du bouddhisme dans la région, textes favoris des auditeurs laïques. La seconde bibliothèque — encore un élégant bâtiment en étage — possède en revanche une collection importante (de chroniques en particuliers), assez facile d'accès et soigneusement conservée dans ses coffres traditionnels. Dans la section des chroniques traditionnelles nous y avons découvert presque cent manuscrits dont nous avons tiré trente titre à numériser. Certains de ceux-ci semblent partiellement ou totalement inédits. Par exemple, les textes appelés Tamnan Phraya Tham Ayantakhup et Tamnan Wiang Chan. Cette bibliothèque semble avoir cherché à conserver en plusieurs exemplaires (et/ou reçu en donation) des textes portant sur les légendes de Metteya et de Phaya Tham («roi du Dhamma»). Une forte pluie nous a empêché de continuer la mission vers le troisième voire le quatrième monastère qui étaient éventuellement au programme (retard en partie dû aux découvertes exceptionnelles faites dans le second monastère). Le retour vers Bangkok, par la route, a été quelque peu délicat à cause des inondations qui ont frappé la grande plaine du centre du pays.
Au total nous avons enregistré les 31 liasses suivantes:
36. WAT SI KOET (San Pa Tong, Chiang Mai)
036 001    Tamnan Don Tao Thon
37. WAT WALUKARAM (Doi Saket, Chiang Mai)
037 001    Tamnan Mueang Ngao
037 002    Thawip Thang Si lae Tamnan Phra Chao Thanglai
037 003    Tamnan Chiang Saen Thon
037 004    Tamnan Phra Pan Mae Pukha
037 005    Tamnan Phra Metteya Chao Ton Bun Yai
037 006    Tham Thao Thang Si
037 007    Tamnan Mueang Khaen
037 008    Tamnan Mueang Lawaek
037 009    Tamnan That Ha Lang
037 010    Tamnan Chom Hot Phaya Tham
037 011    Tamnan Kappilawatthu Thon
037 012    Khamphira Phikkhu
037 013    Tamnan Phra Chao Song Ong
037 014    Tamnan Phra Chao Song Phra Ong Tamnai Wai
037 015    Tamnan Lanna Chiang Mai Ton Song
037 016    Tamnan Chedi Ko Sang That Thanglai
037 017    Tamnan Rasi
037 018    Tamnan Phraya Tham Than Taeng Si Luk
037 019    Tamnan Phikhuni
037 020    Tamnan Phraya Tham Ayantakhup
037 021    Tamnan Phra Ariyamettai
037 022    Tamnan Phraya Tham Ayantakhup
037 023    Tamnan Phraya Tham Ayantakhup
037 024    Tamnan Phraya Tham Mueang Man
037 025    Tamnan Wiang Chan
037 026    Tamnan Chiang Dao
037 027    Tamnan Phra Non Nong Phoeng
037 028    Tamnan Khwang Kratai lae Phra Chao Lakhaeng,
037 029    Tamnan Tham Tap Tao
037 030    Wethamunlakhanti


 numérisation