Actualités EFEO
Séminaire EFEO
Séminaire EFEO

Lundi 11 avril Charlotte Schmid (EFEO) intervient sur le thème Paroles de pierre, le rocher de Junāgaḍh

De 11h à 12h30 (entrée libre)

Maison de l'Asie (22, avenue du Président Wilson, 75116 Paris, salon du 1er étage)

« Le roi ami des dieux au regard amical parle ainsi. Douze ans après mon sacre j'ai donné l'ordre que voici... » (troisième ordonnance « majeure » sur rocher d'Aśoka, trad. Jules Bloch 1950), ainsi commence l'une des quatorze ordonnances de l'empereur Aśoka gravées sur le rocher de Junāgaḍh. Cette série d'ordonnances datée des environs de 250 avant J.-C. est connue en plusieurs exemplaires et fait partie du corpus des inscriptions d'Aśoka qui marque l'apparition de l'écriture en Inde. Quatre siècles après, sur le même rocher, l'inscription dite de Rudradāman, du nom du dirigeant dont l'épigraphe fait, entre autres, l'éloge, marque l'apparition du sanskrit dans l'épigraphie. Trois siècles encore après c'est une troisième inscription datée cette fois en ère gupta, du nom de la dynastie dont l'empire constitue encore aujourd'hui une forme d'âge d'or pour l'Inde, qui est gravée sur le rocher de Junāgaḍh. Ce dernier texte présente tout comme le second l'éloge du roi sous le règne duquel fut gravée l'inscription mais loue aussi le gouverneur local présenté comme le relais de la volonté royale et évoque le lieu, central dans la deuxième épigraphe et motif premier des deuxième et troisième inscriptions qu'occasionne la rénovation d'un réservoir situé à proximité du rocher.

D'une inscription à l'autre, les paroles représentées dans la pierre font du rocher un monument où le roi est inscrit en son pays. C'est ainsi qu'on le considère communément. A travers ces trois inscriptions le lieu affiche dans le même temps sa position centrale : c'est l'échange entre le « royal » et le « local » que le séminaire permettra d'aborder.
 EN SAVOIR PLUS

share on facebook


Les centres de l'EFEO en Asie
'.
JANVFÉVRMARSAVRMAIJUINJUILAOÛTSEPTOCTNOVDÉC
.'
'